Вітаємо на сайті Тернопільської обласної бібліотеки для дітей
 
    Шевченко, Т. Г. Вірші. Поеми / Т. Шевченко; худ. А. Лєнчик. — Харків: Фоліо, 2005. — 350 с. — (Українська класика).

    В наше видання увійшли всі вірші та поеми великого українського поета Т. Г. Шевченка (1814—1816), що передбачені програмою середньої школи, включаючи твори для позакласного читання. Представлені твори дають досить повне уявлення про творчість поета, яка піднесла українську літературу до світового рівня.










   
     Королюк, Н. Кобзарева пісня: Поезія Тараса Шевченка і музика. – К.: Фонд мистецтв «Юні таланти». – 1994. – 75 с.

    Книга відомого музикознавця, професора Київської державної консерваторії ім. П. І. Чайковського    Н. І. Королюк присвячена 180-річчю від дня народження Т. Г. Шевченка, розкриває складну і цікаву тему — поезія Шевченка і музика. У популярній формі тут розповідається про життя геніального поета і художника, про те, яке важливе місце в його житті посідала музика, особливо українська народна пісня, яке значення вона мала для творчості Кобзаря, яким чином поезія Шевченка вплинула на розвиток української музики. Автор знайомить читачів з кращими музичними творами, написаними на Шевченківські тексти.
    Видання розраховане на дітей середнього та старшого шкільного віку, воно також зацікавить широке коло читачів.









    Шевченко, Т. Г., Вірші= Gedichte. / Тарас Шевченко, Фрідрих Шіллер, Леся Українка, Генріх Гейне. – Дніпропетровськ: Січ, 2008. – 241 с.

    У збірнику вміщено лірику видатних українських та німецьких поетів Тараса Шевченка (1814-1861), Фрідріха Шіллера (1759-1805), Лесі Українки (1871-1913), Генріха Гейне (1797-1856) в оригіналі та в перекладах німецькою та українською мовами.













    Шевченко, Т. Усі твори в одному томі / Керівн. проекту В. Бусел. — К.: Ірпінь: Перун, 2007. — 824c – (Поет. Поличка «Перуна»).
    Шевчекно, Т. Усі твори в одному томі / Художнє оформлення складено з творів Шевченка-художника. — Мал.«Шлях на Чернечу гору» та фотографія пам’ятника на могилі Т. Шевченка взято з літературно-художнього видання: Останнім шляхом Кобзаря / Упоряд. М. Л. Новицький. — К.: «Укр. літопис», 1994. — С.: 215,226.

    Вперше в історії української літератури в одному томі вміщено всю літературну спадщину великого українського поета Тараса Шевченка, автора творів, які принесли митцеві неперебутню любов українського народу та обезсмертили його ім’я.





    Шевченко, Т. Г. Художник: Повісті / Худож. О. М. Застанченко. — К.: Молодь, 1985. — 368 с.

    У своїх повістях великий український поет таврує феодально-кріпосницький лад і з великою любов’ю змальовує характери трудових людей.















    Шевченко, Т. Кавказ: Поема: Переклади мовами народів світу / Упоряд., Л. Зінчук; Перекл. Р.Чілачави; Худ. О. Чуприніна. — К.: Голов. Спец. ред. л-ри мовами нац. меншин України, 2003. — 160 с.: портр.

    Видання безсмертної поеми Великого Кобзаря рідною мовою та в перекладах мовами народів світу.












    Шевченкова Криниця: Збірник афоризмів із творів Тараса Шевченка / Вступ. сл. Л. І. Андрієвського; Упорядн. В. Дорошенко, Т. В. Майданович. — К.: Криниця, 2003. — 288 с.: портр. (Скарби Тарасової Гори).

    «Шевченкова Криниця» — це збірник найвідоміших, особливо яскравих і змістовних висловів (афоризмів) і ширших уривків із поетичних творів Тараса Шевченка та його прозової спадщини: повістей, драматичних творів, листів, щоденника тощо.
    Ця книга має велике теоретичне і практичне значення для всіх шанувальників української літератури, які зможуть більш ефективно використати творчі надбання Т. Г. Шевченка в навчанні та в повсякденній діяльності.





    Шевченко, Т Г. Повести. — Дніпропетровськ: Січ, 2003. — 690 с.
    Значну частину художньої спадщини Тараса Шевченка складають його прозові твори — повісті, написані російською мовою. “Наймичка”, Варнак”, “Художник” та інші повісті стали справді всенародним надбанням.














    Шевченко Т. Г. За сонцем хмаронька пливе: Вірші / Худ. М. Компанець. – К.: Веселка. – 1990. – 14 с.

    До книжки увійшли вірші  «Світає...»,    «Тече вода з-під явора...»,    «За сонцем хмаронька пливе»,    «По діброві вітер виє»,    «Зоре моя вечірняя»,    «Заповіт».










    Шевченко, Т. Г. Мені тринадцятий минало: Вірші. Для мол. шкіл. віку / Худож. В. П. Глуздов. — К.: Веселка, 1983. — 19 с.: іл.

    До книжки увійшли вірші класика української дожовтневої літератури    Т. Г. Шевченка про тяжке життя селянських дітей за часів кріпаччини.













    Шевченко Т. Г. Вся країна оповита красою: Вірші / Худ. С. Васильченко. – К.: Освіта. – 1996. – 16 с.

     До книжки увійшли вірші «Світає...»,    «Тече вода з-під явора...»,    «Зацвіла в долині червона калина»,    «За сонцем хмаронька пливе»,    «Садок вишневий коло хати»,    «Сонце заходить, горе чорніють»,    «Червоний місяць аж горить»,    «Ой діброво – темний гаю».









    Шевченко, Т. Г. Три літа: Вибране: Поезії. Драми. Повісті. Листування / Худ. О Андрощук. — К.: Кн. Вид. центр «Посредник» Ltd., 1994. — 413 с.: іл. — (Б-ка ліцеїста) .

    Ця книжка — спроба представити творчість Тараса Григоровича Шевченка (1814—1861) періоду «трьох літ»: з 1843 по 1847 р.
    До видання ввійшли поетичні та драматичні твори, епістолярна спадщина, фольклорні записи, зроблені під час подорожей по Україні, прозові твори, написані на засланні.











    Шевченко, Т. Вибране: Для серед. та ст. шк. віку . — К.: Школа, 2004. — 448 с.: іл. — (Шк. хрестоматія).

    До хрестоматії увійшли поезії і поеми Тараса Шевченка, які вивчаються за шкільною програмою, автобіографія поета українською мовою, навчально-методичні матеріали на допомогу вчителеві та учню: коментарі та примітки, уривки зі спогадів про письменника, творчість Кобзаря в оцінці літературної критики, теми творів, рефератів, усних доповідей.












    Шевченко, Т. Щоденник [Текст]: для серед. та ст. шк. віку / Т. Г. Шевченко; пер.з рос. О. Кониського; передм.та пер.віршів В. Шевчука. — К.: Школа, 2003. — 272 с.: іл. — (Шкільна хрестоматія).

    Щоденник Тараса Шевченка охоплює період від 12 червня 1857 р.по 13 липня 1858 р. і розповідає про напружені дні очікування волі, тривалу дорогу до Петербурга через Астрахань, Нижній Новгород, Москву.
    Це видання — перший повний український переклад Шевченкового щоденника.
    «Додаток до прочитаного...», розміщений в кінці книжки, обов’язково стане в пригоді вчителям та учням. Розлогий коментар, детальні примітки допоможуть читачеві краще пізнати середовище, в якому випало жити і творити поетові, більше дізнатися про його друзів і знайомих.






    Шевченко, Т. Сова. Дівичії ночі. Сон / Пер. грец. — К.: Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1999. — 63 с.: портр., іл.

    Поезії класика світової літератури українською мовою та в перекладі грецькою (румейською).
    До 185-річчя від дня народження.
















    Шевченко, Т. Вибране / З укр. пер. Р. Чілачава. — К.: Голов. спец. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1999. — 94 с.: портр., іл.

    Поезії класика світової літератури українською мовою та в перекладі грузинською.
    До 185-річчя від дня народження.















    Шевченко, Т. Вибрані твори / Пер. З бол. Д. Методієва; Упоряд. З. Полонська: — К.: Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України, 1999. — 77 с.: портр., іл.

    Поезії класика світової літератури українською мовою та в перекладі болгарською.
    До 185-річчя від дня народження.














    Шевченко, Т. Сотник. – К.: Дзеркало, 2003. – 20 с. іл. – (Книжкова шафа).

    Чи завжди батьки розуміють своїх дітей? Чи завжди вони бувають щирими у своїх вимогах до молодого покоління? І, врешті, чи завжди їх треба слухатись?
    Про те, що "вік" не завжди означає "розум" в оптимістичній поемі великого Кобзаря.











    Шевченко, Т. Г. "Мар’яна-черниця": факсимільне видання рукопису та відтворення тексту за сучасними текстологічними принципами / Упоряд. С. Гальченко; Післям. В. Дудко; Худ. Р. Пахолюк . – К.: Наукова думка . – 1997. – 47 с.: іл.

    Автограф поеми "Мар’яна-черниця” з малюнками молодого Тараса Шевченка — це оригінальна літературно-мистецька пам’ятка, подарована українському народові її найвидатнішим творчим генієм. Сімдесят п’ять літ (із 1842-го до 1917 року) цей унікальний рукопис переховувався у родинному архіві видавця харківського альманаху “Сніп” (1841) Олександра Корсуна, потім опинився у Петербурзі (у Пушкінському Домі) і нарешті у 1930 р. надійшов до Інституту Тараса Шевченка, матеріали якого склали основу фондів відділу рукописів Інституту літератури ім. Т. Шевченка НАН України.
    Перша факсимільна публікація автографа “Мар’яни-черниці” зацікавить усіх шанувальників творчості Т. Шевченка — поета і художника. Видання уможливлює знайомство з автентичним текстом поеми та його відтворення за сучасними текстологічними принципами із дотриманням авторського розташування усіх його елементів. У дослідженні про долю автографа використано новознайдені архівні матеріали і маловідомі в Україні публікації шевченкознавців діаспори.





    Шевченко Т. Г. Садок вишневий коло хати: Вірші: Для ст. дошк. та мол. шк. віку. / Грав. О. І. Івахненка; Оформл. В. І. Юрчишина. — 3-тє вид.— К.: Веселка, 1995. — 45 с.: іл.

    До видання увійшли вірші та уривки з поем класика української літератури.













    Шевченко Т. Г. Зоре моя вечірняя: Вірші / Худ. М. Компанець. – К.: Веселка. – 1985. – 15с.

     До книжки увійшли вірші «Зоре моя вечірняя» ,    «І барвінком, і рутою...»,    «Вітер з гаєм розмовляє...»,    «Сонце гріє, вітер віє...»,    «Чималий у яру ставок...»,    «Тече вода з-під явора...»,    «Із-за лісу, з-за туману...».





    Шевченко, Т. Г. Поезії. У 2-х т. Т.1 / Упор. Та примітки В. Є. Шубравського; Передм. Б. І. Олійника; Художн. О. Івахненко. – К.: Веселка, 1991. – 213 с.

    До першого тому ввійшли вірші, поеми, балади, написані в 1837 – 1847 рр.













    Шевченко, Т. Г. Мені тринадцятий минало: Вид. 2-е: Вибрані поезії: Для мол. та сер. шк. віку / Передм. О. Гончара; Худ. К. Штанко; Упоряд. В. Клічак. – К.: Веселка. – 1994. – 155 с.: іл.

    До цієї книжки ввійшли вірші Тараса Григоровича Шевченка про тяжке життя селянських дітей за давніх часів кріпаччини, про материнське щастя й материнське горе, про людську мудрість, славну історичну минувшину, а також про велику любов до рідного народу.










    Шевченко, Т. Г. Думи мої, думи мої / Тарас Шевченко; переклад Д. Методієва; худ. – оформ.: О. Карпушкін, А. Ямроз. – Одеса: Маяк, 2008. – 383 с.: портр. – (парал.укр. та болгарською мовами).

    "Думи мої, думи мої "— книга-білінгва, у якій вибрані твори Т. Г. Шевченка сусідять з їх перекладами болгарською мовою. Видання адресоване читачам-болгарам, педагогам навчальних закладів, учням і студентам, котрі вдосконалюють знання болгарської мови.










    Шевченко, Т. Г. Три літа: Поезії / Упоряд., передм. та приміт. В. Є. Шубравського; Худож. оформл. В. І. Юрчишина. — К.: Веселка, 1987. — 191 с.: іл.

    Вірші та поеми, в яких гнівно засуджується феодально-кріпосницький лад, звучать мотиви всенародної боротьби за волю.